domingo, 27 de marzo de 2011

Sherlock

Terrific three part mini-series. Good image treatment, mystery creating and attention catching. I find a couple of quite simple mistakes: as the most of the BBC series based in London deliberately avoids the fact that nobody is English in that bloody city. I understand as a British channel tries its best but even the tramps have a British accent – seriously.  Furthermore, the floor is always wet and full of puddles but it is never raining.

Tremenda mini serie de tres partes. Buen tratamiento de imagen, creación de misterio y captación de atención. Encuentro un par de errores simples: como la mayoría de las series de la BBC basadas en Londres elude el hecho de que nadie es inglés en esa maldita ciudad. Entiendo que como cadena británica la BBC hace lo mejor que puede, pero hasta los vagabundos tienen acento británico- en serio. Además, el suelo siempre está mojado y lleno de charcos pero nunca llueve.

However, the main character (Benedict Cumberbatch) is gorgeous, in the most extensive meaning of the adjective. His pale face, clean blue eyes and jet dark curls hanging on his forehead plus his wide range of surprisingly quick gesture give him the necessary deeply intelligent look. Even Watson (Martin Freeman) does great, but somehow I’d rather pictured him up taller and bigger than Sherlock instead of all the way around.

De todas formas, el personaje protagonista (Benedict Cumberbatch) es precioso en el más extenso sentido del adjetivo. Su pálido rostro, limpios ojos azules y negros rizos dispuestos alrededor de su frente más su amplia gama de sorprendentemente rápidos gestos le dan el profundamente inteligente ‘look’ necesario. Siquiera Watson (Martin Freeman) lo hace muy bien, aunque me hubiera imaginado al doctor más alto y grande que Sherlock en lugar de al revés.

A bit confusing sometimes: the story line is not totally clear although perfectly executed. The initial duration for the screenplay should have been, and was in the pilot, around 50 minutes. But in its eventual realization the BBC extended it until the hour and a half – and those are a lot of minutes to be filled up. So there are some sub-plots forcedly related and not very believable sometimes. Clearly suffers the main sickness of current TV shows, being obliged to lengthen longer when they work for the main audience.

Es un poco confusa a veces: el argumento no es del todo claro aunque perfectamente ejecutado. La duración inicial para el guión debía ser de unos 50 minutos. Pero en su realización final la BBC lo extendió hasta la hora y media. Y esos son muchos minutos que rellenar. Eso crea algunas tramas secundarias que se relacionan forzosamente y no de forma muy creíble en ocasiones. Claramente sufre el principal mal de las series de hoy en día, obligadas a prolongarse cuando funcionan para una audiencia mayoritaria.

Very few extensive moral issues are to be delivered, just the old shameless Holmes’ figure being hold between the good and the evil. But it appears certainly closer to the ‘right side’ and undoubtedly opposed to the –sometimes overacted- madness and evilness on earth. To be watched for the pleasure of being watched, not for those who are seeking new philosophical inspiration.

Muy pocas cuestiones morales que extraer, sólo la vieja figura de Holmes sostenida entre el bien y el mal. Pero aparece siempre más cercana al ‘lado correcto’ y sin dudas opuesta a la –a veces sobreactuada - locura y maldad preexistente. Para ser vista sólo por el placer de verla, no para aquellos que estén buscando nuevas inspiraciones filosóficas. 

The series is involved in a very British politically correct touch so common in the BBC. The drug issue is solved with a very poor mention and nicotine patches. Genius and disappointing at the same time. Overall I quite enjoyed it, and recommend everyone to take his/her time to go through it paying attention. It is a shame we have to wait to catch the expected second part of the series. Quick, download it, before the Spanish authorities rip off the sense of our lives!

La serie está envuelta con un toque británico políticamente correcto tan común en la BBC. El asunto de las drogas lo solventan con una pobre mención y parches de nicotina. Genial y decepcionante al mismo tiempo. Pero sobre todo me ha gustado bastante, y recomiendo a todo el mundo que tome un tiempo para verla prestando atención. Es una pena que haya que esperar para la segunda parte. Rápido, descárgalo, antes de que las autoridades nos quiten el sentido de nuestras vidas!

Fuck Yeah Sherlock!!! <---- Check this out!

miércoles, 16 de marzo de 2011

European Justice / Justicia Europea

The European Court of Civil Rights awarded 23,000 euros (approximately 20,000 pounds) in damages to a Basque separatist leader (Arnaldo Otegui)  who was sentenced to a year in prison for calling Spain's King Juan Carlos 'the chief of torturers.' I can’t even believe this really happened, for me is a huge notice of how the law and the human judge can be wrong.

El Tribunal Europeo de los Derechos Humanos ha indemnizado con 23,000 euros por daños al líder separatista vasco Arnaldo Otegui quien fue condenado a un año de prisión por llamar al rey Juan Carlos “jefe de los torturadores”. Ni siquiera puedo creer que esto haya pasado realmente, para mí es una gran advertencia de cómo la ley y el juicio humano pueden ser erróneos.


Arnaldo Otegui and police officer
 I’m not a monarchy-lover; more like a republican to be honest. But this country owes the King what we are today: without him we could had ended up in another dictatorship and not the European Union, either the NATO would have cared about us – we don’t have oil other than the olive one. So we protect him, our Constitution does, of course! Why shouldn’t we defend him from the separatists, terrorists and liars who want to break down the society we took such an effort to build?

No soy una amante de la monarquía, más bien republicana para ser honestos. Pero este país le debe al Rey lo que somos hoy: sin él podríamos haber acabado en otra dictadura y ni la Unión Europea ni la OTAN se hubieran preocupado por nosotros – no tenemos petróleo más allá del aceite de oliva. Así que lo protegemos, nuestra constitución lo hace, ¡por supuesto! ¿Por qué no deberíamos defenderlo de los separatistas, terroristas y mentirosos que quieres echar abajo la sociedad que tanto esfuerzo nos ha costado construir?

I wonder when are the European countries to understand Spain needs to handle the terrorism whole situation itself. We don’t watch out what the UK does about the IRA despite de fact we try to learn something from them. What I want to mean is we should have enough sovereignty to decide who is a politician and who represents a terrorist band, including the right to punish this behaviors however it is required to.

Me pregunto cuándo los países europeos van a entender que España necesita manejar la situación del terrorismo por sí misma. Nosotros no miramos lo que hace el Reino Unido con el IRA a pesar de intentar aprender algo de ellos. Lo que quiero decir es que necesitamos tener suficiente soberanía para decidir quién es un político y quién un representante de la banda terrorista, incluyendo el derecho de castigar estos comportamientos de la forma que se requiera.

Whether the Otegui’s sentence was fair or not, either the Politic Parties’ law is right or not, this is the path our politicians are following to lead the Basque Country to peace and with them the rest of us. However, I can’t believe such tortures were real and overall to give the responsibility of them to the king is nothing but false and unfair – he’s not the head of the army anymore.

Fuera la sentencia de Arnaldo Otegui justa o no, o la Ley de Partidos sea correcta o no, este es el camino que nuestro políticos están siguiendo para conducir a la sociedad vasca a la paz, y al resto de nosotros con ellos.  De todas formas, no puedo creer que semejantes torturas fueran reales, y dar responsabilidad al rey por ellas es de todo menos justo y verdadero – no es el jefe del ejército  en realidad.

For further information about how we live the terrorist threat in Spain , visit http://londresdespuesdemedianoche.blogspot.com/2011/02/what-we-know-and-what-we-dont-about.html